БИБЛИОТЕКА
ПРОИЗВЕДЕНИЯ
ССЫЛКИ
КАРТА САЙТА
О САЙТЕ





предыдущая главасодержаниеследующая глава

18. Письмо Л. И. Мечникова - Чернышевскому от 30 июня (12 июля) 1862 г.

Сьена, 12 июля <1862 г.>
30июня

Вчера получил я письмо ваше с векселем на 1000 fr. от 3 июля/21 июня. Меня удивляет, что вы не получили моего уведомления о получении мною первой 1000, посланной вами в апреле.

Я писал об этом и на ваше имя, и в редакцию.

Suspension* "Современника" подействовала на меня весьма неприятно во всех отношениях. К сожалению, для меня переписка сколько-нибудь интимная между нами невозможна и** писать только о делах, т. е. более или менее о деньгах.

** (Далее слово зачеркнуто и не поддается прочтению.)

* (Приостановка (ит.).)

Ваше доброе письмо ко мне - которое я никак не хочу считать за комплимент - дает мне право обратиться к вам с откровенностью и искренно.

Дело мое по поводу Брешии окончилось хотя и не так худо, как можно было ожидать, судя по самовластию здешних префектов и министерских чиновников с эмигрантами, т<ем> не менее тоже положение оч<ень> дурно. У меня отобрали редакцию "Flagello", и для личной безопасности я должен уехать из Италии, где не могу жить не действуя. Мне, впрочем, предоставлено право оставаться здесь и даже в Сьену, из которой меня выпроводили было mit Skandal und Trompetten*, опять впустили для окончания дел на срок. Я, впрочем, здесь останусь, пока опять не выпроводят. Это случится, вероятно, не так еще скоро, п<отому> ч<то> префект здешний уехал и на его место едет новый. Тем не менее все эти треволнения расстроили мое здоровье, а всего больше кошелек. Т<ак> к<ак> от неимения денег может зависеть моя свобода (если при новой** я не уеду, меня запрут в тюрьму), то я прежде всего вынужден вновь просить вас. выслать мне денег, сколько можете авансировать за находящиеся в ваших руках статьи.

* (Со скандалом и фанфарами (нем.).)

** (Далее слово неразборчиво.)

Если вы можете, вы, конечно, не откажете, но можете ли вы?.. Во всяком случае прошу вас не медлить ответом; я его буду ждать с большим нетерпением, как имеющий для меня слишком существенное значение.

Впрочем, эта мера временная, и я имею сказать вам следующее: я, кажется, писал уже вам о намерении написать ряд статей об итальянском движении с 1848 г. Статьи след.:

1. Манин - Венеция в 1848 и 9 годах.

2. Мадзини - глава движения и Рим в 1849 г.

3. Каганес < ? > - Ломбардия в 1848 г.

4. Три высадки - Бандиера, Тункале < ? > (эпизоды оч<ень> мало у нас известные) и Гарибальди.

 5. Винч. Джиоберти|     Пьемонтск<ое> правительство  
 6. Цезарь Бальбо  > в отношении к итал. < ? > единству,
 7. Кавур          |      конституционнализм и итальянская
                           народность. Пьемонт в 1848 г.

8. Неаполь в 1848 г, (министр Трол < ? >, радикалы,. Поерио и пр).

9. Сицилия в 1848 г.

10. Леопарди и Джиусти.

11. Тосканский триумвират (Гверацци, Монтанелли, Мадзини).

12. Южная Италия в 1862 г. (партия движения и партия застоя).

Все эти статьи должны составить одно целое и связаны между собою одною общей мыслью: Италии нет спасенья в буржуазно-христианском мире, она должна возродиться, сродниться с новым элементом - славянским, и начать с ним универсальный союз, который затрет< ? > все эти незаконные порождения христианского феодализма и мещанства, до того чахлые и не способные к конкретной жизни, что вынуждены прятаться за абстрактную идею государственного величия и какого-то тоже абстрактного общества.

Все эти статьи я бы непременно хотел поместить в "Современнике" и оч<ень> благодарен вам за проявленную готовность их печатать. Но как быть с суспенсией*.

* (Имеется в виду приостановка "Современника".)

Мое положение теперь такого рода, что работать, не получая тотчас же платы, я не могу. А потому я придумал следующее:

Я буду высылать вам эти статьи с обязательством не меньше шести печатных листов в месяц. Вы со своей стороны будете высылать мне за них по 1000 фр. в месяц. И так во все время суспенсии журнала. Затем по напечатании статей вы мне пришлете счет статьям и доплатите, что будет следовать, считая по 200 fr. за лист. На будущее же время, т. е. с началом издания "Современника", мы опять станем на прежнем основании, и за статьи исторического и биографического содержания вы мне будете платить по 75 р. с. за лист, как в "Русск. вестнике".

Я думал было предложить вам издавать во время суспенсии мои статьи отдельными выпусками, чтобы составить сборник под заглавием "Итальянское движение", но об возможности этого вы можете судить лучше меня. Если вы примете предложенные мною условия, то за вами, конечно, право делать из моих статей то употребление, которое признаете лучшим.

Если условие будет принято, то расчет следующий. Я вышлю вам на днях 12 листов Мадзини. С прежними они составят 30, т. е. приблизительно 10 печат. листов. Вы мне вышлете за них 2000 фр. или сколько следует. Потом каждый месяц по получении от меня 6 печат<ных> листов будете высылать мне по 1000 фр.

Если же предложения мои вам не подходят, уведомьте, что думаете вы?

Еще, повторяю, в этом случае прошу вас авансировать мне, сколько можете.

От души благодарю вас за ваше доброе ко мне расположение и прошу извинить меня, если je vous mets trop a l'epreuve*. Я не могу избежать этого пока. Что же делать?

* (Если я слишком испытываю ваше долготерпение (фр.).)

Позвольте же мне искренно пожать вашу руку, ожидая времени, когда отношения между нами получат возможность стать полнее и теснее.

Преданный вам Л. Мечников.

предыдущая главасодержаниеследующая глава




© Злыгостев Алексей Сергеевич, 2013-2015
При копировании материалов просим ставить активную ссылку на страницу источник:
http://n-g-chernyshevsky.ru/ "N-G-Chernyshevsky.ru: Николай Гаврилович Чернышевский"